Tafsir for verse: 46:20
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبَٰتِكُمۡ فِي حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنۡيَا وَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِهَا فَٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَفۡسُقُونَ ٢٠ ﴿20
20And the day the disbelievers will be presented before the Fire, (it will be said to them,) “You have consumed your good things in your worldly life, and have enjoyed them. So, you will be punished today with the torment of humiliation for the arrogance you used to show on earth with no right (to do so), and for the sins you used to commit.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

The subject of the adverbial phrase is the implicit saying before "Azhabtum" and their being presented to the fire: their punishment by it, from their saying: "The sons of so-and-so were presented to the sword." [Mahamud said: "Their being presented to the fire is either from their saying: 'The sons of so-and-so were presented to the sword...' etc." Ahmad said: "And if their saying: 'I presented the she-camel to the watering trough' is inverted, then His saying: 'The disbelievers are presented to the fire' is not inverted, because the compelling factor then is the belief of the heart that the watering trough is an inanimate object that has no perception, while the she-camel is the one that perceives, so it is she who is truly presented to the watering trough. As for the fire, the texts have indicated that at that time it is perceived by animals, even by those who have knowledge, so the matter in the verse is as it appears, like your saying: 'The captives were presented to the prince.' And Allah knows best."] If they are killed by it. And from His saying, "The fire they are presented to." It may be intended: the presentation of the fire to them, from their saying: "I presented the she-camel to the watering trough," meaning: the watering trough was presented to her, thus it was inverted. And this is indicated by the interpretation of Ibn Abbas, may Allah be pleased with him: "They are brought to it and it is uncovered for them." "Azhabtum tayyibatikum" means: What has been written for you as a share of the good things except what you have obtained in your worldly life, and you have taken it, so nothing remains for you after you have received your share of it. And from Umar, may Allah be pleased with him: "If I wished, I would have called for thin bread and mustard sauce, and for flatbreads and camel humps, but I saw that Allah, the Exalted, reproached a people for their good things, saying: 'You have consumed your good things in your worldly life.'" [This was narrated by Ibn al-Mubarak in Al-Zuhd, he reported to us that Jarir ibn Hazim heard Al-Hasan say: "He came to the Commander of the Faithful, Umar, while he was in Basra with Abu Musa al-Ash'ari. He said: 'If we were to enter, and every day there was bread from the house.' And he mentioned the hadith. In it, he said: 'By Allah, there is no one more ignorant than those who have flatbreads and camel humps and mustard sauce.' Jarir said: 'The thin bread is the flatbread, and the mustard sauce is made from mustard and raisins.' But I heard Allah reproach a people for an action they did. He said: 'You have consumed your good things.'" This was also narrated by Abu Ubaidah in Al-Gharib, Ibn Sa'd, Ahmad in Al-Zuhd, and Abu Nu'aym in Al-Hilyah, all from the path of Jarir.] And from him: "If I wished, I would have been the one of you with the best food and the finest clothing, but I wish to preserve my good things." [This was narrated by Al-Tabari from the narration of Sa'id from Qatadah, who said: 'It was mentioned to us that Umar said: and he mentioned it.'] And from the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, that he entered upon the people of Suffah while they were patching their clothes with leather, as they could not find anything else to patch them with. He said: "Are you better today or the day when one of you goes out in a fine garment and returns in another, and is served a large dish in the morning and another in the evening, and his house is covered as the Kaaba is covered?" They said: "We are better that day." He said: "No, you are better today." [This was narrated by Al-Tabari from the narration of Sa'd from Qatadah, who mentioned it. And from his path, Al-Shabi narrated it. Abu Nu'aym also narrated it in Al-Hilyah in the biography of the people of Suffah from the path of Al-Hasan, saying: 'They were considered the best of Muslims.' He mentioned it in detail. And in Al-Tirmidhi from the path of Muhammad ibn Kab al-Qurazi: 'He told me from someone who heard Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, say: 'While we were sitting in the mosque, Mus'ab ibn Umair appeared, wearing only a patched cloak made of fur. When the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, saw him, he cried for what he had been in of blessings. Then he said: 'How will it be with you...' The hadith is similar.'"] And it was read: "Azhabtum" with the interrogative hamzah. And "Azhabtum" with an alif between two hamzah, the humiliation. And humiliation: and it was read as the punishment of humiliation, and it was read as "yufsiqun" with a dammah on the seen and with a kasrah.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Ahqaf verse 20

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2509 / 2978