Tafsir for verse: 40:78
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ٧٨ ﴿78
78We had sent messengers before you. Among them there are those whose history We have narrated to you, and of them there are those whose history We did not narrate to you. And it is not up to a messenger that he could come up with a sign without permission from Allah. So, when the command of Allah will come, matters will stand decided justly, and on that occasion all adherents of falsehood will turn into losers.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And among them are those of whom We have not told you. It is said: Allah sent eight thousand prophets: four thousand from the Children of Israel, and four thousand from other people. And from Ali, may Allah be pleased with him: that Allah, the Exalted, sent a black prophet. [This was narrated by al-Tabari, al-Tabarani in al-Awsat, and Ibn Mardawayh from the narration of Jabir al-Ju'fi from Abdullah ibn Yahya from Ali, may Allah be pleased with him, regarding His saying: 'And among them are those of whom We have not told you,' he said: 'Allah sent a servant from Abyssinia, and he is the one of whom We have not told you.' And al-Thalabi narrated from another source from Jabir from Abu al-Tufail from Ali: 'The companions of the trench had a prophet who was Abyssinian. A prophet was sent from Abyssinia to his people.' Then he recited: 'And certainly We have sent messengers before you.' This is among those of whom We have not told you. This is in response to their proposing signs to the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him, in defiance, meaning: 'Indeed, We have sent many messengers, and it was not for any one of them to bring a sign except by the permission of Allah. So who am I to bring a sign from what you propose except that Allah wills and permits it to be brought?' So when the command of Allah comes, it is a warning and a response following the proposal of the signs. And the command of Allah is the Day of Resurrection. The deniers are those who are obstinate, who proposed the signs, and the signs came to them, yet they denied them and called them magic.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ghafir verse 78

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2357 / 2978