Tafsir for verse: 4:152
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ١٥٢ ﴿152
152Those who have believed in Allah and His Messengers, and have made no division between any of them, to them He will give their rewards. Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

If you say: How is it permissible for 'bayna' to be used with 'ahad' when it implies two or more? I say: 'Ahad' is general for the singular masculine and feminine, their dual forms, and their plural forms. You say: I did not see 'ahad', intending the generality. Do you not see that you say: except for the sons of so-and-so, and except for the daughters of so-and-so? The meaning is: And they did not distinguish between two of them or between a group. From this is His saying, glorified and exalted is He: (You are not like any of the women). (He will surely give them their rewards) means: that the giving of it is inevitable, even if it is delayed. The purpose of it is to affirm the promise and establish it, not that it is delayed.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nisa verse 152

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
356 / 2978