Tafsir for verse: 39:8
۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ ٨ ﴿8
8And when man is afflicted by pain, he calls his Lord turning to Him passionately. Thereafter, when He blesses him with some favor from Him, he forgets that for which he was calling Him earlier, and sets up partners for Allah, so that he leads others astray from His way. Say, “Enjoy (the pleasure of) your disbelief for a while, (then) surely, you are from among the people of the Fire.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

What he was calling to was that he forgot the harm he was calling Allah to remove. It was said: he forgot his Lord, to whom he was supplicating and beseeching. And 'what' is in the meaning of 'that', as in His saying: 'And He did not create the male and the female.' It is recited: 'to lead astray', with the opening of the 'b' and with the 'b' being closed, meaning that the result of making rivals to Allah is his leading astray from the path of Allah or his causing others to go astray. The result may be an intention in the action, or it may not be an intention. And His saying: 'Enjoy your disbelief' is from the aspect of abandonment and letting go, as if it is little for him: since you have refused to accept what you were commanded regarding faith and obedience, it is your right not to be commanded with it thereafter, and to be commanded to abandon it: a hyperbole in his abandonment and letting go and his condition. For there is no exaggeration in abandonment, for it is more severe than being sent to act contrary to what he was commanded. An example of this in meaning is His saying: 'A little enjoyment, then their abode is Hell.'

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Az-Zumar verse 8

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2272 / 2978