Tafsir for verses: 36:45, 36:46
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ٤٥ ﴿45 وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ ٤٦ ﴿46
45And (they pay no heed) when it is said to them, “Save yourselves from that (punishment) which is before you (in this world) and that which will come after you (die), so that you may receive mercy”. 46There comes to them no sign from the signs of your Lord, but they turn averse to it.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Fear what is before you and what is behind you, as His saying, 'Have they not seen what is before them and what is behind them of the heaven and the earth?' And from Mujahid: what has preceded of your sins and what has come after. And from Qatadah: what is before you of the events that have passed, meaning like the events that the nations who denied their prophets were tested with, and what is behind you of the matter of the Hour, so that you may be shown mercy, to be in hope of Allah's mercy. And the response to 'if' is omitted, indicated by His saying, 'except they were turning away from it,' as if He said: And when it is said to them, 'Fear,' they turn away. Then He said: Their habit is to turn away at every sign and admonition.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ya-Sin verse 46

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
2178 / 2978