Tafsir for verse: 29:27
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ٢٧ ﴿27
27And We granted him IsHāq (Isaac) and Ya‘qūb (Jacob), and assigned prophet-hood and Book to his progeny, and gave him his reward in the world; and of course, in the Hereafter, he will be one of the righteous.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

His reward is good praise, and blessings upon him at the end of time, and a good offspring, and prophethood. And that all the people of the religions take him as a protector. If you say: Why was Isma'il mentioned, and Ishaq and his descendants were mentioned? I say: He is indicated in His saying, 'And We made prophethood and the Book in his descendants.' And the evidence is enough due to the fame of his matter and the high status. If you say: What is meant by the Book? I say: It refers to the genre of the Book, so that it includes what was revealed to his descendants from the four Books: which are the Torah, the Psalms, the Gospel, and the Qur'an.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-'Ankabut verse 27

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1954 / 2978