Tafsir for verse: 28:87
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ٨٧ ﴿87
87And let them not prevent you from Allah’s verses after they are sent down to you, and call (people) to your Lord, and never become one of those who associate partners with Allah.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And it is recited: 'yusadduka', from 'asadda' meaning to repel him, and it is in the language of dogs. And he said:

"People repelled the people with the sword from them... The repulsion of the streams from the noses of the animals."

[The explanation of this evidence has preceded in the second part, page 538, so refer to it if you wish, the corrector said.]

AFTER IT WAS SENT DOWN TO YOU after the time of its sending down. [The phrase 'after the time of its sending down' may refer to its sending down.] And when names of time are added to it, like saying: 'at that time', 'on that night', 'on that day', and similar expressions. And the prohibition against assisting the disbelievers and similar matters is of the type of incitement that has been mentioned.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Qasas verse 87

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1936 / 2978