Tafsir for verse: 28:22
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ٢٢ ﴿22
22When he set out towards Madyan, he said, “I hope my Lord will guide me to the straight path”.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

He intended by his saying to go towards Midian and its vicinity. And Midian is the village of Shu'ayb, blessings and peace be upon him. It was named after Midian, the son of Ibrahim. It was not under the rule of Pharaoh, and there is a journey of eight days between it and Egypt. Musa did not know the way to it. Ibn Abbas said: He left without any knowledge of the path except for his good opinion of his Lord. And 'the middle of the way' refers to its center and most of its path. It is said that he left barefoot and lived only on the leaves of trees, and he did not reach until his shoe fell off his foot. It is also said that an angel came to him on a horse with a spear in his hand, and he took him to Midian.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Qasas verse 22

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1889 / 2978