Tafsir for verse: 27:83
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ فَوۡجٗا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُمۡ يُوزَعُونَ ٨٣ ﴿83
83And (remember) the day when We will gather from every nation a host of those who used to reject Our verses, and they will be kept under control.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

So they are driven, their first ones are held back until they gather and are thrown into the Fire. This phrase indicates a large number and the distance between its ends, as the soldiers of Solomon were described in this way. Likewise, His saying 'fawjan' means a large group. From it is His saying, 'They enter into the religion of Allah in groups.' And regarding Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, Abu Jahl, Al-Walid ibn Al-Mughira, and Shaybah ibn Rabi'ah are driven before the people of Mecca. Likewise, the leaders of all other nations are gathered before them to the Fire. If you say: What is the difference between the first and the second? I say: The first is for partitive, and the second is for clarification, like His saying 'min al-awthan'.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Naml verse 83

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1870 / 2978