Tafsir for verses: 27:69, 27:70
قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ٦٩ ﴿69 وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُن فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ ٧٠ ﴿70
69Say, “Travel in the land and see how was the fate of the sinners.” 70And do not grieve for them, nor should your heart be straitened because of what they plan.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

The feminine marker did not attach to the verb of the consequence, because its femininity is not real. The meaning is: how was the end of their affair? And he meant by the criminals: the disbelievers. He expressed disbelief with the term of crime to be a kindness to the Muslims in leaving crimes and fearing its consequence. Do you not see His saying: 'So Allah destroyed them for their sin' and His saying: 'From their sins they were drowned'? And do not grieve for them because they did not follow you, nor did they submit, so they would be safe, and they are his people, Quraysh. As His saying: 'So perhaps you will kill yourself in sorrow over their traces if they do not believe in this narration.' In distress, in the tightness that arose from their plotting and scheming against you, and do not worry about that, for Allah will protect you from the people. It is said: something became tight, tightly and tightly, with both the open and the closed pronunciation. And it has been recited in both ways. And the tightness also means the alleviation of tightness. Allah, the Exalted, said: 'In a tight and constricted situation,' which has been recited lightly and heavily, and it may be intended in a matter tight from their scheming.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Naml verse 69

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1861 / 2978