Tafsir for verses: 26:116, 26:117, 26:118, 26:119, 26:120, 26:121, 26:122
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ ١١٦ ﴿116 قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ ١١٧ ﴿117 فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ١١٨ ﴿118 فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ ١١٩ ﴿119 ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ ١٢٠ ﴿120 إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ١٢١ ﴿121 وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ١٢٢ ﴿122
116They said, “Should you not stop, O NūH, you will surely be stoned.” 117He said, “My Lord, my people have rejected me. 118So judge between me and them with an open verdict, and save me and all the believers who are with me.” 119So We saved him and those with him in the Ark that was fully occupied. 120Then We drowned, after that, all the remaining. 121Surely, in this there is a sign, but most of them are not believers 122and indeed your Lord is the Mighty, the Very-Merciful.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

This is not a statement of denial, for he knows that the Knower of the unseen and the witnessed is more knowledgeable. However, he wanted to say that I do not call upon You against them for what they have caused me distress and harmed me. Rather, I call upon You for Your sake and for the sake of Your religion, and because they have denied me in Your revelation and Your message. So judge between me and them. And the term 'al-fattāḥa' refers to governance. And 'al-fattāḥ' is the judge, for he opens what is closed, as it is named 'al-faisal' because it separates between disputes. 'Al-falak' means the ship, and its plural is 'aflāk.' Allah, the Most High, said: 'And you see the ships in it [the sea] as [they] glide.' The singular is in the form of 'qafl,' and the plural is in the form of 'asad.' They broke the form 'fa'ala' into 'fa'al' just as they broke 'fa'ala' into 'fa'al,' because they are brothers in your saying: 'the Arabs' and 'the Arabs,' and 'the guidance' and 'the guidance.' They said: 'asad' and 'asad,' and 'falak' and 'falak.' An example of this is 'bīr hajjān' and 'ibl hajjān.' And 'dir' dālās' and 'durū' dālās.' The singular is in the form of 'kunāz,' and the plural is in the form of 'karām.' 'Al-mashḥūn' means filled. It is said: 'He filled it with horses and men against them.'

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ash-Shu'ara verse 119

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1788 / 2978