Commentary
He entered (qad) to affirm His knowledge of what they are upon of deviation from the religion and hypocrisy. The reference of affirming knowledge is to affirming the warning. This is because (qad), when it enters upon the present tense, means 'perhaps,' and it corresponds with 'perhaps' in its meaning of abundance, as in His saying: 'If you touch the abandoned courtyard, perhaps... it will host after the arrivals a multitude.' [Indeed, on the day of Wasit, there was no eye that did not shed tears for its stillness.] 'In the evening, the mourners stood and tore their garments with the hands of mourning and cheeks.' 'If you touch the abandoned courtyard, perhaps... it will host after the arrivals a multitude.' This is by Ibn Ata al-Sindi, mourning for Ibn Hubayra when he was killed by Al-Mansur. Wasit is the location of the incident. To remain in a place means to stay there. The mourning place is the place of residence; it is commonly used metaphorically for a group of grieving women, and its plural is ma'atim with the elongation of the hamzah. He says: 'Indeed, every eye that did not weep for you that day is extremely still.' 'In the evening' is a substitute for 'day.' The collar of the shirt is the exit of the head from it, meaning: the collars and cheeks were torn by the hands of the women. Then he turned to the address and endured and was patient by saying: 'If you touch the abandoned courtyard,' a metaphor for death, 'perhaps,' meaning often, 'a multitude will gather in the courtyard of your house after multitudes, seeking from you.' That is: if your courtyard is now abandoned, there is no sorrow, for often people gathered there and were granted goodness.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nur verse 64