Tafsir for verses: 24:17, 24:18
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ١٧ ﴿17 وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ١٨ ﴿18
17Allah admonishes you never to repeat something like this, if you are believers. 18Allah makes the signs clear to you, and Allah is All-Knowing, All-Wise.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

That is, dislike for you to return or in returning, from your saying: I advised so-and-so in such-and-such, so he left it. And He has kept them as long as they are alive and accountable. And if you are believers in it, it is a provocation for them to take heed, and a reminder of what necessitates leaving the return, which is their being characterized by faith that prevents them from every reprehensible act. And Allah makes clear to you the signs of His knowledge and wisdom by that which He reveals to you of the laws, and teaches you of the beautiful manners, and advises you with the healing admonitions. And Allah is All-Knowing of everything, acting in what He does by the motives of wisdom.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nur verse 18

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1658 / 2978