Tafsir for verse: 23:72
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ٧٢ ﴿72
72Or is it that you (O Prophet) demand remuneration from them? But the remuneration from your Lord is best, and He is the best of all givers.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

It was recited: kharajan fa kharaj. And kharajan fa kharaj. And kharajan fa kharaj: and it is what you give to the imam from the zakat of your land, and to every worker from his wage and what he is given. And it was said: the kharj is what you voluntarily give. And the kharaj is what you are obligated to pay.

And the correct view is that the kharj is more specific than the kharaj, like saying: the kharaj of the village, and the kharj of the karda, with the increase of the wording for the increase of meaning. Therefore, the reading of the one who recited: kharajan fa kharaj Rabbika is good, meaning: or do you ask them for your guidance a little from the provision of creation, while the abundant provision of the Creator is better.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Mu'minun verse 72

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1630 / 2978