Tafsir for verse: 21:97
وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ ٩٧ ﴿97﴾
97and the True Promise draws near, then it will so happen that the eyes of the disbelievers shall remain upraised (in terror, and they will say,) “Alas to us! We were in negligence about this; rather we were transgressors.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
And when it comes, it is the surprise. It occurs in the reward, taking the place of the letter 'fa', like His saying, 'When they despair.' So when the 'fa' comes with it, they cooperate in connecting the reward with the condition, and it becomes more certain. And if it were said: 'It is a clear sign' or 'It is a clear sign,' it would be correct. 'It' is an ambiguous pronoun that clarifies the visions and explains it, just as it explained those who wronged and concealed. 'Oh, woe to us' is related to an omitted phrase, meaning: they say, 'Oh, woe to us.' And they say: it is in the position of the state of those who disbelieved.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Anbya verse 97
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
1536 / 2978