Tafsir for verse: 21:88
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٨٨ ﴿88﴾
88So We responded to him and rescued him from the distress. And this is how We rescue the believers.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
We save and we save. And he saved. And the 'n' is not assimilated in the 'j'. And whoever tries to justify its correctness by making it a verb and says, 'he saved the believers', then he sent the 'ya' and attributed it to its source and made 'the believers' accusative by 'saving' - he is being overly forced and cold in his forced interpretation.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Anbya verse 88
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
1529 / 2978