Tafsir for verses: 20:72, 20:73, 20:74, 20:75, 20:76
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ ٧٢ ﴿72 إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ٧٣ ﴿73 إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ ٧٤ ﴿74 وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ ٧٥ ﴿75 جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ ٧٦ ﴿76
72They said, “We will never prefer you over the clear signs that have come to us, and over Him who has created us. So, decide whatever you have to decide. You will decide only for this worldly life. 73We have put our faith in our Lord, so that He forgives us for our sins and for the magic you compelled us to perform. And Allah is the Best and Everlasting.” 74Surely whoever comes to his Lord as a sinner, for him there is Jahannam in which he neither will die nor will live (a happy life). 75And whoever will come to Him as believer, having done righteous deeds, for such people there are the highest ranks, 76the eternal gardens beneath which rivers flow, in which they shall live for ever. That is the reward for the one who has purified himself.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And He who created us is an addition to what has come to us or a division. It has been read as 'this worldly life will suffice.' The meaning is that life in the well-known reading is positioned as a circumstance, and it expands in the circumstance by treating it as an object, like saying in 'I fasted on Friday': 'I was fasted on Friday.' It has been narrated that the magicians - meaning their leaders - were seventy-two: two from the Copts, and the rest from the Children of Israel. Pharaoh forced them to learn magic. It has been narrated that they said to Pharaoh: 'Show us Moses sleeping,' and he did so, and they found his staff guarding him. They said: 'This is not the magic of a magician, because when a magician sleeps, his magic is nullified.' But he insisted on opposing them. 'He purifies himself from the filth of sins.' And from Ibn Abbas: he said, 'There is no deity except Allah.' It was said regarding these three verses: they are a narration of their saying. And it was said: it is news from Allah, not in the manner of narration.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Taha verse 74

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1433 / 2978