Commentary
It was said for both sides: wings, like the wings of the army for its flanks, and the wings of a human: his sides. The original borrowed from it is the wing of a bird. They are called wings because he inclines them when flying. What is meant is beside you under the armpit, as indicated by the saying 'you will come out.' The evil: the badness and ugliness in everything, so it is a metaphor for leprosy, just as it is a metaphor for nakedness with 'saw' (the private parts). And Jadhima, the owner of the gazelle, was a leper, so they referred to him as 'the leprous.' Leprosy is the most hated thing to the Arabs, and they have a great aversion to it. Their ears are offended by its name, so it was fitting that it be referred to in this way. We do not see anything better, more delicate, or more poignant for the joints than the metaphors and manners of the Qur'an. It is narrated that Adam, when he took his hand out of his garment, was white with a radiance like the radiance of the sun, which blinds the sight. 'White' and 'a sign' are both adjectives together. And 'without evil' is a connection to 'white,' as you say, 'it became white without evil.' There is another interpretation for the accusative 'a sign,' which is that it is implied, like: 'take' or 'here is,' and similar expressions, omitted due to the context. This omitted part is related to 'to show you,' meaning 'take this sign also after the turning of the staff to show you with these two signs some of Our great signs.' Or 'to show you from Our great signs, we did that.'
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Taha verse 22