Tafsir for verse: 20:129
وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى ١٢٩ ﴿129
129But for a word from your Lord that had passed earlier, and an appointed time that had been fixed, it (the punishment) would have been inevitable (for them).
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

The previous word: it is the delay of their punishment until the Hereafter. He says: Were it not for this delay, the destruction of us like that of 'Aad and Thamud would have been inevitable for these disbelievers. And the inevitability: it is either a source that is necessary described by it, or it is a form meaning that which causes necessity, as if it is a tool for necessity due to its extreme necessity, as they said: a persistent adversary. And a specified term cannot be without being attached to a word or to the pronoun in 'it would have been', meaning that the swift punishment and the specified term are both necessary for them, just as they were necessary for 'Aad and Thamud, and the specified term is not independent of the swift punishment.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Taha verse 129

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1466 / 2978