Tafsir for verse: 20:128
أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ١٢٨ ﴿128﴾
128Did it give them no guidance (to realize) how many generations We have destroyed prior to them in whose dwellings they (often) walk around? Surely, in this there are signs for the men of reason.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
The subject is 'So He did not guide' and the sentence that follows means: 'Did He not guide them to this in its meaning and content?' An example of this is His saying, 'And We left upon him in the later generations peace be upon Noah among the worlds,' meaning: 'We left this saying upon him.' It is possible that it contains the pronoun referring to Allah or the Messenger, and this is indicated by the reading with 'we.' And it is read as 'They walk,' meaning that the Quraysh are moving about in the lands of 'Aad and Thamud and walking in their dwellings and witnessing the traces of their destruction.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Taha verse 128
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
1465 / 2978