Tafsir for verses: 19:49, 19:50
فَلَمَّا ٱعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا نَبِيّٗا ٤٩ ﴿49 وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا ٥٠ ﴿50
49So, when he went away from them and what they worshipped besides Allah, We blessed him with IsHāq (Isaac) and Ya‘qūb (Jacob) and We made each one of them a prophet, 50and We bestowed on them (a great deal) of our mercy, and caused them to have a good name at a high level.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

No one loses with Allah when he leaves the disbelievers and the wicked for His sake. He compensates him with believing children, prophets from Our mercy, which is prophethood from goodness. And according to al-Kalbi: wealth and children, and it applies generally to every good, religious and worldly, that He grants them. The tongue of truth: good praise. The expression by tongue refers to what is expressed by the tongue, just as the expression by hand refers to what is given by hand, which is a gift. He said: 'Indeed, a tongue has come to me that I do not conceal with it... from a height where there is no lie in it nor magic. The soul surged when it came to them... and a rider came from Thalith, a pilgrim.' This is for al-A'sha al-Bahili, when the messenger came with the news of the killing of al-Muntashir, his brother. The expression by tongue refers to speech metaphorically, because it is its tool. The verb is feminine to interpret the subject as the word or message, and it was mentioned later considering the apparent meaning, from a height based on the opening, meaning: from the higher Najd. The 'sakhra' is the source of 'sakhara' like 'ta'ab'. The pot surged: it boiled and what was in it rose. The metaphor of surging refers to the heat of the heart, and 'al-fal' is the group. 'Thalith' is the name of a place that is not declined. 'Rider' is connected to 'falhum', and 'mu'tamir' is its description, and the second came as a replacement. He means the message. The tongue of the Arabs: their language and speech. Allah answered his supplication: 'And make for me a tongue of truth among the later generations,' and He made him a model until all the people of religions claimed him. And Allah, the Exalted, said: 'The creed of your father Ibrahim, and the creed of Ibrahim was to be inclining towards truth.' Then We revealed to you to follow the creed of Ibrahim, inclining towards truth, and He granted that to his descendants, thus elevating their mention and praising them, just as He elevated his mention and praised him.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 49

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1370 / 2978