Tafsir for verses: 19:27, 19:28
فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا ٢٧ ﴿27 يَٰٓأُخۡتَ هَٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمۡرَأَ سَوۡءٖ وَمَا كَانَتۡ أُمُّكِ بَغِيّٗا ٢٨ ﴿28
27Then she came to her people carrying him (the baby). They said, “O Maryam you have committed something grave indeed. 28O sister of Hārūn, neither your father was a man of evil nor was your mother unchaste.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Al-Firā: the wondrous, and it is from the skin of the animal. O sister of Harun, she was his sister from her father from the best of the Children of Israel. It was said: he is the brother of Musa, blessings and peace be upon him. And from the Prophet, blessings and peace be upon him: "They only meant Harun the Prophet." I found it like this only with Al-Thalabi without a chain, and Al-Tabari narrated it from Al-Suddi. His saying is not correct. For in Muslim, Al-Nasa'i, and Al-Tirmidhi from Al-Mughira ibn Shu'ba, he said: "The Prophet, blessings and peace be upon him, sent me to Najran, and they said to me: Did you see anything they read, O sister of Harun, and between Musa and 'Isa is what Allah willed of years? I did not know what to answer them, so the Prophet, blessings and peace be upon him, said: Why did you not inform them that they used to be named after the names of their Prophets and the righteous before them?" Al-Tabari narrated from the path of Ibn Sirin: "I was informed that Ka'b said that the saying of Allah, O sister of Harun, is not about Harun the brother of Musa." Aisha said to him: "You have lied." He said to her: "O Mother of the Believers, if the Prophet, blessings and peace be upon him, said it, he is more knowledgeable, otherwise I find between them six hundred years." And she was from his descendants in the rank of siblings, between her and him is a thousand years or more. And from Al-Suddi: she was one of his children, and it was said: O sister of Harun, as it is said: O brother of Hamdan, meaning: O one of them. It was said: a righteous or wicked man in her time, they likened her to him, meaning: you were like him in righteousness among us, or they insulted her with it, and she did not mean kinship. It was mentioned that the righteous Harun had forty thousand people follow his funeral, all of them named Harun, seeking blessings by him and his name, and they said: We used to liken you to this Harun. And Umar ibn Lujā' Al-Taymi read: What was your father a man of evil? It was said that Yusuf the carpenter carried Maryam and her son to the cave, and they stayed in it for forty days until she recovered from her postpartum bleeding. Then she came carrying him, and 'Isa spoke to her on the way and said: O my mother, rejoice, for I am the servant of Allah and His Messiah. When she entered with him upon her people, who were a righteous household, they wept and said that. And it was said: They intended to stone her until 'Isa, peace be upon him, spoke.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 27

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1359 / 2978