Commentary
Ibn Abbas said: She felt reassured by his words, so he approached her and blew into the opening of her garment, and the breath reached her belly, and she became pregnant. It was said that the duration of the pregnancy was six months. And from Ata, Abu Al-Hala, and Al-Dahhak: seven months. It was said: eight months, and no child has lived who was born after eight months except for Isa. And it was said: three hours. And it was said: She carried him in one hour, he was formed in one hour, and she gave birth to him in one hour, when the sun had set on that day. And Ibn Abbas said: The duration of the pregnancy was one hour, just as she carried him, she cast him away. And it was said: She was thirteen years old when she became pregnant. And it was said: she was ten years old, and she had menstruated twice before she became pregnant. And they said: There is no newborn except that he cries at birth. [The saying 'There is no newborn except that he cries' in the authentic narrations means 'the child cries' at birth.] So she withdrew with him, meaning she isolated herself while he was in her belly, as in the saying: 'The skulls are trampled and the graves.' [The explanation of this evidence is mentioned on page 138 of the first volume, refer to it if you wish, the corrector.] Meaning the skulls are trampled while we are on their backs, and similar is the saying of Allah, the Exalted: 'It grows with the oil,' meaning it grows and its oil is in it: the prepositional phrase is in the position of a state, 'far away from its people behind the mountain.' And it was said: She was named after a cousin of hers named Yusuf, and when it was said: She became pregnant from adultery, the king feared for her life, so he fled with her. When he was on the way, he thought of killing her, so Gabriel came to him and said: 'He is from the Holy Spirit, so do not kill her,' so he left her.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 22