Tafsir for verses: 19:13, 19:14
وَحَنَانٗا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةٗۖ وَكَانَ تَقِيّٗا ١٣ ﴿13 وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَيۡهِ وَلَمۡ يَكُن جَبَّارًا عَصِيّٗا ١٤ ﴿14
13and (blessed him with) love from our own, and purity; and he was God-fearing, 14and he was good to his parents; and he was not oppressive (or) disobedient.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Compassion and mercy for his parents and others, and kindness and pity. Sibawayh recited:

And Hanan said, 'What brought you here? Are you of noble lineage or are you familiar with this neighborhood?'

And I have recently met with Amina, my beloved, diminutive of Amina, it is a glance from me towards her by the side of that place, as I am standing there: that is, when I was standing there. In it is an indication that he was standing, waiting to see her. When she saw him, she said to him: 'Hanan' meaning 'my matter is Hanan and mercy for you,' and it is one of the places where the subject must be omitted because the predicate stands in for the verb, as it is a source transformed from the accusative. And her saying, 'What brought you here?' is an exclamatory question. 'Are you of noble lineage?' meaning, 'Are you of noble lineage or are you familiar with this neighborhood?' It is permissible that 'Are you of noble lineage?' is a substitute for the proper 'what' meaning, 'What brought you here?' or 'Is it that you have a relative from this neighborhood, meaning your knowledge of it?' It is also possible that the question is genuine, conveyed on the tongue of another, to prompt him to answer by her saying:

'Are you of noble lineage?'

And so on, while knowing the reason for his coming is love for her; perhaps someone from her family asks him and he answers with one of these two responses.

And it is said: 'Compassion from Allah upon him.' And 'Hanan' means to feel at ease and to long for, then it was used in kindness and mercy. And it is said that Allah is called 'Hanan' just as He is called 'Merciful' in a metaphorical sense. And zakah means purification, and it is said to mean charity, that is:

He shows kindness to people and gives charity to them.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Maryam verse 13

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1349 / 2978