Tafsir for verse: 18:99
۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا ٩٩ ﴿99﴾
99And on that day, (i.e. the Doomsday) We will leave them (all the people including Ya’jūj and Ma’jūj) surging over one another. And the Horn shall be blown, then We shall gather them together.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
And We left and made some of them surge among others, meaning they are agitated and mixed, their humans and jinn are confused. It is possible that the pronoun refers to Ya'juj and Ma'juj, and that they surge when they emerge from beyond the barrier, crowded in the lands. It has been narrated that they come to the sea, drink its water, and eat its creatures. Then they eat the trees, and whoever they catch from among the people who have not fortified themselves against them, and they are unable to reach Mecca, Medina, and the Holy House. Then Allah sends a pestilence upon their necks, meaning worms, as indicated by the dictionaries. It enters their ears and they die.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Kahf verse 99
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
1333 / 2978