Tafsir for verse: 18:76
قَالَ إِن سَأَلۡتُكَ عَن شَيۡءِۭ بَعۡدَهَا فَلَا تُصَٰحِبۡنِيۖ قَدۡ بَلَغۡتَ مِن لَّدُنِّي عُذۡرٗا ٧٦ ﴿76
76He (Mūsā) said, “If I ask you about something after this, do not allow me your company. You have now reached a point where you have a valid excuse (to part with me) from my own side. “
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

After this, after this matter or issue, do not accompany me, so do not draw near to me. And if you seek my companionship, do not follow me in that. And it is recited as 'do not accompany me,' meaning do not be my companion. From me, I have excused you. And it is recited: 'from me,' with the noon lightened. And 'from me,' with the dal silent and the noon broken, as they say in 'a'dud: 'a'dud. And from the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him: May Allah have mercy on my brother Musa. He felt shy and said: 'If I ask you about something after this, do not accompany me' - the verse. And he said: May Allah have mercy on us and on my brother Musa. If he had remained with his companion, he would have seen the most astonishing wonders.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Kahf verse 76

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1322 / 2978