Commentary
What Allah wills may be that 'ma' is a relative pronoun, raised in position as it is a news of a deleted subject, its estimation being: the matter is what Allah wills. Or it may be conditional, with the position being accusative and the consequence being deleted, meaning: whatever Allah wills happens. An example of this deletion of the answer is found in the saying, 'And if there had been a Qur'an by which the mountains could be moved.' The meaning is: Why did you not say upon entering and looking at what Allah has provided you of it, 'the matter is what Allah wills,' acknowledging that all good in it has only occurred by the will and grace of Allah, and that its matter is in His hands: if He wills, He leaves it flourishing, and if He wills, He destroys it. And you said, 'There is no power except by Allah,' affirming that what you were strengthened by in its cultivation and management is only by His assistance and support, for no one is strong in their body or in the dominion of their hand except by Allah, the Exalted. And from Urwah ibn al-Zubair, he used to breach his wall during the ripe days, allowing whoever wished to enter. And when he entered, he would repeat this verse until he exited. Whoever read 'aqalla' in the accusative has made 'ana' a separation, and whoever raised it has made it a subject and 'aqall' its predicate, and the sentence is an object. Secondly, 'let me see.' And in the saying 'and a child,' it is a support for those who interpreted 'nafar' as children in the saying 'and more honored in number.' The meaning is: If you see me poorer than you, I expect from the action of Allah that He will turn what I have and what you have from poverty to wealth, granting me, due to my faith, a garden better than your garden and stripping you, due to your disbelief, of His blessing and destroying your orchard. 'Al-hisban' is a source like 'al-ghufran' and 'al-batl', meaning accounting, i.e., a measure that Allah has determined and accounted for, which is the judgment of its destruction. And al-Zajjaj said: 'A punishment of accounting,' and that accounting is the reckoning of what your hands have earned. It was said that 'hisban' refers to the singular of 'hisbanah', which are the lightning strikes. 'Saeedan zalqan' refers to a white land that slips upon it due to its smoothness. And 'ghawran' both are described by the source.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Kahf verse 39