Tafsir for verses: 18:100, 18:101
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا ١٠٠ ﴿100 ٱلَّذِينَ كَانَتۡ أَعۡيُنُهُمۡ فِي غِطَآءٍ عَن ذِكۡرِي وَكَانُواْ لَا يَسۡتَطِيعُونَ سَمۡعًا ١٠١ ﴿101
100And on that day We will bring Jahannam fully exposed before the infidels 101whose eyes were under a cover against My reminders, and they were not able to listen.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And We presented Hell and made it clear to them, so they saw it and witnessed it, away from My mention, away from My signs which they look at, so I mention with glorification. Or away from the Qur'an and contemplate its meanings and perceive them, and similar to them are deaf, mute, and blind. And they were not able to hear, meaning they had no hearing of it, except that it was more intense, because the deaf may be able to hear if called out to, and these are as if their hearing has been made deaf. [The saying 'as if their hearing has been made deaf' is in the Sahih regarding the root of the word 'samma': Allah made him deaf. And regarding the root 'sama' with an alif: I made the game deaf when I shot it and killed it, so the saying: I made deaf, perhaps means I destroyed completely so that it cannot hear. (A)] So they have no ability to hear.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Kahf verse 100

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1334 / 2978