Tafsir for verse: 17:99
۞ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا ٩٩ ﴿99﴾
99Have they not seen that Allah who has created the heavens and the earth has the power to create them as they were? He has appointed a time for them in which there is no doubt. Still, the wrongdoers refused to do anything but reject.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.
Commentary
If you say: What is the reason for the conjunction of His saying, 'And He made for them a term'? I say: It is connected to His saying, 'Do they not see?' because the meaning is that they have known by the evidence of reason that whoever is capable of creating the heavens and the earth is capable of creating others like them from mankind. For they are not more difficult to create than those, as He said: 'Are you more difficult to create or the heaven?' And He made for them a term, there is no doubt in it, which is death or the Day of Resurrection. Yet they refused despite the clarity of the evidence, except for denial.
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Isra verse 99
Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
1269 / 2978