Tafsir for verses: 17:83, 17:84
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ٨٣ ﴿83 قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا ٨٤ ﴿84
83When We bestow Our favor upon man, he avoids (to recognize it) and keeps himself far aside (from obedience), and when some evil touches him, he is in total despair. 84Say, “Everyone acts in his own style. So, your Lord knows best which one is better guided in his way.”
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And when We bestow upon man health and abundance, he turns away from the remembrance of Allah, as if he is self-sufficient and independent of Himself. He distances himself as a confirmation of his turning away, for turning away from something is to turn one's face away from it. And distancing oneself means to turn one's side away from it and turn one's back to it. He intended arrogance, for this is the habit of the arrogant. And when evil touches him, whether from poverty, illness, or a calamity from the calamities, he becomes in a state of despair, greatly despairing of the mercy of Allah. Indeed, none despairs of the mercy of Allah except the disbelieving people. And it has been read as 'and he distanced himself,' with the lam placed before the 'ain, as they say 'raa' in 'ra'a.' It may also be from 'naa' meaning 'to rise.' Say, 'Everyone acts according to his own way,' meaning according to his doctrine and method that corresponds to his state in guidance and misguidance, from their saying 'a path with branches,' which are the paths that branch from it. The evidence for this is His saying, 'Your Lord knows best who is more rightly guided in the way,' meaning who has a more correct doctrine and method.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Isra verse 84

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1260 / 2978