Tafsir for verse: 17:34
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا ٣٤ ﴿34
34Do not go near the property of an orphan, except in a manner that is good, until he comes to his maturity. And fulfill the covenant. Surely, the covenant shall be asked about (on the Day of Reckoning).
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

By that which is best, by the quality or way that is best, which is to preserve it and to invest it. Indeed, the covenant was a matter for which one is responsible, meaning it is required from the one who made the covenant that he does not waste it and fulfills it. Mahmoud said: "It is required from the one who made the covenant that he fulfills it and does not break it..." Ahmad said, "This is good speech except for the word 'takhyeel' (imagining), for he has previously denied it, and it should be compensated with 'tamthil' (representation). The apparent meaning is the first interpretation, and the genitive which is 'anhu' (about it) is omitted for brevity. It has been mentioned in the rest of the verses: 'All of those will be asked about it.' And Allah knows best. Some interpret the questioning of the covenant itself in a way of representation, as the ties of kinship standing before Allah and asking about those who maintained them and those who cut them off. This has been reported in the authentic hadith, and Allah is the Grantor of success. It may also be an imagining, as if it is said to the covenant: 'Why did you break? Why did you not fulfill?' This is a reproach for the breaker, just as it is said to the buried girl: 'For what sin were you killed?' It may also be intended that the holder of the covenant was responsible.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Al-Isra verse 34

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1230 / 2978