Tafsir for verse: 16:14
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ١٤ ﴿14
14He is the One who has subjugated the sea, so that you may eat fresh meat from it, and may take out from it ornaments you wear, and you see the boats cleaving through it, and so that you may seek His bounty, and that you may be grateful.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Fresh meat is fish, and it is described as fresh. He means by saying 'fresh' that corruption quickly approaches it. His words return: 'It is fish, and it is described as fresh because corruption quickly approaches it...' Ahmad said: 'It is as if that is a teaching for eating it and a guidance that it should only be consumed when fresh. Doctors say that consuming it after its freshness has gone is the most harmful thing, and Allah knows best.' Therefore, one hastens to eat it out of fear of its corruption. If you say: Why did the jurists say that if a man swears he will not eat meat, and he eats fish, he does not break his oath? And Allah, the Exalted, has called it meat as you see? I say: The basis of faith is on custom, and the custom of people is that when meat is mentioned generally, fish is not understood from it. If a man says to his servant: Buy meat with this money, and he brings fish, it would be right to deny it. An example of this is that Allah, the Exalted, has called the disbeliever a beast in His saying: 'Indeed, the worst of beasts in the sight of Allah are those who disbelieved.' So if someone swore not to ride a beast and rode a disbeliever, he would not break his oath. Adornment is pearls and corals. The intended meaning of their wearing is the wearing of their women, as they are included among them, and because they adorn themselves with it for their sake, so it is as if it is their adornment and clothing. The 'mukhra' is the splitting of the water by its bow. And according to Al-Farra, it is the sound of the ship moving with the winds. Seeking bounty refers to trade.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah An-Nahl verse 14

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1131 / 2978