Commentary
And when your Lord proclaimed, as part of what Moses said to his people, it is connected to the saying, 'The favor of Allah upon you,' as if it were said: And when Moses said to his people, 'Remember the favor of Allah upon you,' and remember when your Lord proclaimed.
The meaning of 'your Lord proclaimed' is 'your Lord permitted.' The equivalent of 'proclaimed' and 'permitted' is 'threatened' and 'promised,' 'bestowed' and 'granted.' There must be an additional meaning in 'ta'adhana' that is not in 'af'ala,' as if it were said: And when your Lord permitted, with a clear proclamation that dispels doubts and removes ambiguities. The meaning is: And when your Lord proclaimed, saying, 'If you are grateful...' or it is as if 'ta'adhana' is treated like 'said,' because it is a form of speech. In the reading of Ibn Mas'ud: 'And when your Lord said,
Explore Other Scholars on This Verse
Compare different scholarly perspectives on Surah Ibrahim verse 7