Tafsir for verse: 13:35
۞ مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ أُكُلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَاۚ تِلۡكَ عُقۡبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْۚ وَّعُقۡبَى ٱلۡكَٰفِرِينَ ٱلنَّارُ ٣٥ ﴿35
35Here is the description of the Paradise promised to the God-fearing: underneath it the rivers flow; its food is everlasting and (so is) its shade. This is the ultimate abode of the God-fearing while the ultimate abode of the disbelievers is Fire.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

The example of Paradise is its description, which is in the strangeness of the example, and the predicate is omitted according to the view of Sibawayh, meaning in what We have narrated to you, the example of Paradise. Others said: The predicate is 'rivers flow beneath it,' as you would say: 'The description of Zayd is that he is dark-skinned.' Al-Zajjaj said: Its meaning is 'the example of Paradise, rivers flow beneath it,' with the description omitted, illustrating what is hidden from us by what we observe. And it was narrated from him, may Allah be pleased with him: 'Examples of Paradise,' in the plural, meaning its descriptions, its fruits are everlasting, as His saying: 'There is no cut-off and no forbidden,' and its shade is everlasting, which does not change, as it changes in this world due to the sun.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ar-Ra'd verse 35

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1049 / 2978