Tafsir for verse: 13:32
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ ٣٢ ﴿32
32Messengers have been mocked at before you, so I let the disbelievers go on for a while. Then I seized them. So, how was My punishment?
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Al-Imla: Al-Imhal, which means to give time, and to leave a period of time in ease and safety, like an animal that is given time in the pasture. This is a warning for them and a response to their proposal of the verses to the Messenger of Allah, blessings and peace be upon him. It is mockery of him and a form of consolation for him.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Ar-Ra'd verse 32

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
1047 / 2978