Tafsir for verse: 11:111
وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ١١١ ﴿111
111And to all of them, your Lord shall pay for their deeds in full. Surely, He is aware of all that they do.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And indeed, the tanween is a substitute for the added noun. It means: And indeed all of them, and indeed all those who differ in it will certainly be given their due as a response to an omitted oath. The 'lam' in 'lamma' serves as an introduction to the oath, and 'ma' is an addition. The meaning is: And indeed all of them, by Allah, your Lord will certainly give them their deeds, whether good or bad, faith or denial. It has been recited: And indeed all, with a lightening of the form, applying the lightened form as if it were heavy, considering its original form which is the heavy one. And Ubayy read: And indeed all, when it is said that 'in' is negating. And 'lamma' means except. The reading of Abdullah clarifies this. And indeed all except will certainly be given their due. And Al-Zuhri and Sulayman ibn Arqam read: And indeed all, when it is said that 'lamma' is with tanween, like his saying 'aklan lamma'. The meaning is: And indeed all are gathered, as if it were said: And indeed all together, like his saying: So the angels prostrated, all of them together.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Hud verse 111

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
936 / 2978