Tafsir for verse: 10:28
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ ٢٨ ﴿28
28And (be mindful of) the Day when We shall gather them together, then We shall say to those who associated partners with Allah, “Wait in your place, you and your associate-gods.” Then We will cause a split between them, and their associate-gods will say, “It was not us that you worshipped.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

Your place is to remain in your place. Do not depart until you see what will be done to you. And you are emphasized by the pronoun in your place to fulfill the meaning of the saying 'remain.' And 'and your partners' is an addition to it. It has been read 'and your partners' with the 'and' meaning 'with,' and the agent in it is what is in 'your place' of the meaning of the action. So We distinguished between them and separated them and cut off their pairs. The connection that was between them in this world, or We distanced them after gathering them in the standing. And their partners disown them and their worship, as Allah, the Exalted, says: 'Then it will be said to them, Where are those you used to associate with Allah?' They will say, 'They have gone away from us.' And it has been read: 'So We distinguished between them,' like saying: 'He turned his cheek' and 'He turned it,' and 'He spoke to him' and 'He spoke to him.' 'What you used to worship besides us, you were only worshiping the devils, as they commanded you to take rivals to Allah, and you obeyed them.'

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Yunus verse 28

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
829 / 2978