Tafsir for verse: 10:100
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ١٠٠ ﴿100
100It is not (possible) for any one that he believes except with the will of Allah. And He makes filth settle on those who do not understand.
AI-Assisted Translation: This translation was produced by AI agents carefully trained over several months and thoroughly reviewed. It does NOT replace the scholarship of traditional scholars and is intended as a step in the right direction to make classical tafsir more accessible. There may still be inaccuracies—please report them promptly so we can improve the translation quality.

Commentary

And it is not for any soul, meaning from the souls that it is known will believe, except by the permission of Allah, that is, by His facilitation, which is granting kindness. And He places the wickedness upon those who do not understand. The permission is met with wickedness, which is abandonment. [The saying 'which is abandonment' interprets wickedness as abandonment according to the doctrine of the Mu'tazila. According to the doctrine of Ahl al-Sunnah, there is no need for interpretation.] And the soul known for its belief is among those who do not understand, which are those who persist in disbelief, as His saying: 'Deaf, dumb, and blind, so they do not understand.' And abandonment is called wickedness, which is punishment because it is its cause. And it has been recited as 'the wickedness' with a zay. And it has been recited as 'and We place' with a noon.

Explore Other Scholars on This Verse

Compare different scholarly perspectives on Surah Yunus verse 100

Al-ZamakhshariAbū al-Qāsim Maḥmūd ibn ʿUmar al-Zamakhsharī
Learn more about Al-Zamakhshari
870 / 2978